house duty 房捐。
房捐。 “house“ 中文翻譯: n. (pl. houses ) 1.房屋,住宅;住家; ...“duty“ 中文翻譯: n. 1.義務,本份;責任;職責,職務,職能。 2.忠節 ...“house-duty“ 中文翻譯: 房產稅“well head duty house“ 中文翻譯: 井口值班房“be on duty“ 中文翻譯: 當班; 執勤; 值班,值日,在上班時“duty“ 中文翻譯: n. 1.義務,本份;責任;職責,職務,職能。 2.忠節,孝順;恭敬,尊敬,敬意;義,誼。 3.稅,關稅;【機械工程】功;能率;灌溉率;負荷,生產量;工作狀態。 4.【軍事】任務,勤務;兵役;【宗教】禮拜,(修行的)功課。 5.〔口語〕(原指小孩的)拉屎。 one's maternal duty 做母親的本份。 postmen's duties 郵遞員的職責。 filial duty 做女兒的義務。 That's no part of my duty. 那不是我管的事。 on radar duty for two years 當兩年雷達兵。 duty call 禮節性拜訪。 customs duties 關稅。 export [import] duties 出口[進口]稅。 After graduation, he began his duty. 他畢業后開始服兵役。 be in duty bound to (do sth.) 有義務(做某事)。 do duty as [for] 代…用,當…用 (bookcases that do duty as room dividers 當分隔房間墻壁的書柜)。 do [perform] one's duty 1. 盡義務,盡職;盡(友)誼。 2. 服兵役。 duty of water 一定區域內某種作物所需灌溉的水量。 fail in one's duty 失職。 off duty 在工作時間外,不值班,不值勤;下班 (go[come] off duty 下班)。 on duty 在工作時間內,值班,值勤;上班 (go on duty 上班)。 pay [send] one's duty to 對…表示敬意。 take sb.'s duty 替代某人的工作。 “on duty“ 中文翻譯: 輪流值日; 上班的,在值班的; 義務責任; 在上班(的),在值班(的); 在值日; 值班,上班; 值班,當班; 值勤班; 值日,值班“a house“ 中文翻譯: 家室; 一棟房子; 一所房子; 一座殿宇“house“ 中文翻譯: n. 豪斯〔姓氏〕。 n. (pl. houses ) 1.房屋,住宅;住家;一家,一戶。 2.家,家庭;家務。 3.家族;王朝。 4.建筑物,館;商號,社,所,機構;〔美國〕旅館;戲院。 5.〔集合詞〕觀眾,聽眾;演出的場次。 6.(英國式大學)宿舍;全體寄宿生。 7.房間,室。 8.(牲畜、家禽等的)欄,房,棚;(儀器)罩。 9.(大學等的)校董會(會議);宗教團體;修道院。 10.〔the H-〕議會;議院〔特指下院〕;〔集合詞〕議員。 11.〔口語〕倫敦證券交易所。 12.(牛津大學的)基督學院 (Christ Church College)。 13.〔英俚〕救貧院。 An Englishman's house is his castle. 〔諺語〕英國人的家是他的堡壘,非請不得擅入。 Burn not your house to rid it of the mouse. 〔諺語〕不要為了驅鼠而焚燒房屋;勿因小失大。 the house of David 大衛王室。 Johnson H- 〔英國〕=〔美國〕the Johnson house 約翰遜宅。 a business house商店。 H- Full=Full H- 【戲劇】客滿。 a hash house〔美國〕小飯館。 a rogue house〔口語〕監牢。 The house rose to its feet. 全場起立。 The second house starts at 9. 第二場9時開演。 thin house 觀眾稀少。 the White H- 〔美國〕白宮。 Name not a halter [rope] in his house that hanged himself. 〔諺語〕房里有人吊死,千萬別提繩子。 as safe as houses [a house]十分安全。 be in possession of the H- 在議會中發言。 bow down in the H- of Rimmon 為妥協以達到一致行動而犧牲自己的原則〔源出《圣經》《列王紀》〕。 bring down the house 博得滿場喝采。 bring the house about one's ears 在家中成為眾矢之的。 (burn) like a house on fire 燃燒得又快又猛。 carry the house 博得滿場喝采。 clean house 1. 打掃房屋。 2. 內部清洗 (=houseclean)。 count the house 計算出席人數。 eat sb. out of house and home 把某人吃窮。 enter the H- 當選為議員。 from house to house 挨家挨戶。 give sb. a lot of house 〔美俚〕給某人很多鼓勵。 houseand home 家〔加強語氣的說法〕。 house of assignation 妓院。 H- of Burgesses 〔美國〕州眾議院。 house of call 1. 職業介紹所,待雇所。 2. 常去的場所〔如酒店等〕。 house of cards 小孩子用紙牌搭成的房子;不牢靠的計劃。 H- of Commons 〔英國〕眾議院,下院。 house of correction 教養院,改造所。 H- of Delegates 〔美國〕州參議院。 house of detention 拘留所。 house of God 教堂。 houseof ill fame 妓院。 H- of Lords 〔英國〕貴族院,上院。 houseof refuge 難民收容所;養育院。 H- of Representatives 〔美國〕眾議院。 iron house 〔美俚〕監牢。 keep a good house 待客周到。 keep house 料理家務;當家。 keep house with 和…同住。 keep open house [doors, table] 好客,隨時歡迎來客。 keep the [one's] house 待在家中不外出。 make [keep] a H- (英下院)使出席議員達法定人數40人。 make sb. free of one's house 讓某人自由使用自己的房子。 move house 搬家。 on the house 〔美俚〕主人開銷的,免費的。 play house “做家家”〔兒童假裝大人做家務〕。 public house 1. 公共會堂。 2. 〔英國〕酒館。 put [set] one's house in order 整理家務;進行必要的改革。 the big house 〔美俚〕(州或聯邦的)監獄。 the dark house 〔委婉語〕墳墓。 the half-way house 1. 兩市鎮間的客店。 2. 妥協。 the house that Jack built 1. 〔戲謔語〕重復的故事。 2. 〔俚語〕監獄。 the narrow house 墳墓。 the pudding house 〔俚語〕胃,肚子。 the semidetached house 與別家共一道墻的獨立住宅。 the third house 〔美國〕“第三院”,國會外的實力派,院外活動集團。 vt. 1.供給…房子住[用];收容,接待,留宿。 2.覆蔽,庇護。 3.收藏。 4.【建筑】嵌入;【航海】安置(炮臺);收好(桅木)。 5.給(機器、齒輪)裝外罩。 houseone's books 收藏書籍。 vi. 1.住。 2.躲藏 (up) 到達安全處所。 “in house“ 中文翻譯: 內部的; 室內的; 指將諸如分銷商“in the house“ 中文翻譯: 在屋子里“in-house“ 中文翻譯: adj. 由本機構內部產生的,機構內部的。 “it′s on the house“ 中文翻譯: 我忙的不可開交“on the house“ 中文翻譯: 由店家出錢, 由酒館老板付錢, 免費地“the house“ 中文翻譯: 應該是指議會; 尤其是下議院; 御品大廈“house in house“ 中文翻譯: 屋中屋“house to house“ 中文翻譯: 挨家挨戶; 門到門; 門至門“house-to-house“ 中文翻譯: adj. 挨戶的 (a house-to-house visit 挨戶訪問)。 “a duty allowance“ 中文翻譯: 職工津貼“a duty and pleasure“ 中文翻譯: 既是一種職責又是一種快樂“a duty call“ 中文翻譯: 禮節上的訪問“a guard on duty“ 中文翻譯: 值勤的警衛“a nurse on duty“ 中文翻譯: 當班護士“a royal duty“ 中文翻譯: 王室責任; 王室職責“a sacred duty“ 中文翻譯: 神圣義務
house famine |
|
Bright spot : first of all , introduced the house duties and activities organized and other relevant circumstances , so that everyone had a deeper understanding of the ministry 亮點:首先,介紹了內務的職責和舉辦的活動會員日等相關情況,大家對我部有了更深認識! |